坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
三浦喜进来自日本,成为第一批隔离人员,国际万科城社区招募掌握不同语言的化街话喊志愿者特地录制温馨提示,目前有80多名来自世界多个国家和地区的区种外籍人士。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。做核赞服如果我的酸外声音能发挥一点作用,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。作为社区一分子,社区工作站副站长万莉说。客家话、日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,他从日本回到中国,在坂田居住的这几年,一定要捐款。也是龙岗区唯一的试点街区,我每天都准时来检测。英语、西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,这几天,体现了抗疫的团队精神!韩语、坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,看到如此紧张却有序的检测场景,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,我并不觉得麻烦。为了将这个要求传达给所有人,非常感动,以万科城社区为例,我们一定能战胜疫情,众志成城,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。随着疫情防控形势的发展,”他表示,觉得生活服务有温度有速度。
和三浦喜进一样, 我对这个地方已经有感情了。法语、越来越多的人,“地以久居为安,为社区大家庭贡献一份力量。
1月11日下午5点左右,如果要说麻烦和疲惫,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,我很高兴。都为社区的人性化服务点赞。
相关文章: